Obama, Hasta Que Todas y Todos Seamos Libres #Ni1Más

JuntosDC

Obama, Hasta Que Todas y Todos Seamos Libres #Ni1Más

Hace un poco menos de un año, las y los líderes de Juntos enviaron un claro mensaje al Presidente Obama y a ICE (Servicio de Inmigración y Control de Aduanas) al movilizar sus cuerpos en un acto de desobediencia civil para cerrar la sede regional de ICE. Las y los líderes de Juntos declararon que si Obama no ponía fin a las deportaciones y al sufrimiento de nuestra comunidad, nosotros acabaríamos las deportaciones nosotr@s mismos. A nivel local, hemos trabajado en coalición para derribar la colaboración de la policía con ICE que ha sido establecida a través del programa federal “Comunidades Seguras” y en abril logramos poner fin a los ICE holds aquí y en Norristown. Nuestra comunidad ha trabajado duro este año para asegurar que esto suceda; ha sido el coraje de nuestra comunidad el que nos ha llevado al día de hoy, un día que muchos creían que no llegaría.

A lo largo de los años nuestras familias han organizado vigilias, llamado conferencias de prensa y llevado a cabo acciones para detener la deportación de sus seres queridos. Miles de personas han viajado a Washington DC para exigir que Obama use su poder ejecutivo para parar las deportaciones. Much@s han arriesgado detención, otros y otras han sido arrestados frente a la Casa Blanca para enviar un mensaje directo a Obama, muchos se han organizado y se movilizado para poner fin a los ICE holds. Todos y todas le han dado poder a la verdad en nuestra ciudad y todas y todos han demostrado que el poder para lograr el cambio viene de nuestra comunidad, del amor de la gente y de su visión de un mundo mejor para todas y todos nosotr@s.

Y ahora, mientras esperamos que el Presidente Obama use su poder ejecutivo y proporcione alivio a nuestras familias, nos sentimos honrados de haber resistido con tantos y tantas guerrer@s valientes que han consistentemente declarado que esto sería posible desde el principio. Es gracias a su energía implacable que este día ha llegado. !Gracias!

Como ya hemos escuchado a través de diversos medios de comunicación, lo que se dará a conocer esta noche y mañana no va a abarcar toda nuestra comunidad. Y aún cuando estamos muy felices por las familias a las cuales este anuncio apoyará y a las cuales les ofrecerá alivio, nuestros corazones también se sienten pesados por las muchas personas que amamos en nuestra comunidad que no calificarán. Así es como sabemos que nuestro trabajo no ha terminado. Cuando declaramos Ni Una Más Deportación queremos decir exactamente eso. En Juntos nos comprometemos a asegurar que aquellos en nuestra comunidad que califican puedan aplicar y que  aquellos que no califican estén seguros de que vamos a seguir luchando.

Independientemente de lo que el Presidente Obama diga hoy, vamos a seguir luchando hasta que cada familia esté junta otra vez, hasta que todos nuestros seres queridos sean libres y ya no estén en detención, hasta el final de las deportaciones, hasta que todo nuestro pueblo tenga el derecho a votar, hasta que todos y todas nuestr@s jóvenes tengan el acceso a la educación superior, hasta que toda nuestra comunidad ame a quienes quieran sin temor alguno, hasta que los y las jóvenes desde Ayotzinapa hasta Ferguson puedan sentirse seguros en sus comunidades y hasta que todas y todos seamos libres. # Not1more #Ni1Más

Atentamente,

juntos

PD. Por favor únanse a nosotr@s mañana a las 11 horas en frente del edificio de ICE en la calle 16 y Callowhill donde exigiremos la libertad de nuestros seres queridos, el fin a sus detenciones y donde les comunicaremos a aquellos y aquellas que siguen detenidos que vamos a cantar hasta que caigan las paredes de sus detenciones y hasta que regresen nuestras familias a casa.

PPD. Juntos depende de cada uno y una de ustedes para mantener nuestra organización, para seguir movilizándonos y seguir construyendo y utilizando el poder de la comunidad. Por favor, haga una donación a Juntos hoy para asegurar que seguiremos luchando por todos y todas en nuestra comunidad. #SiSePuede

 

La Retórica Irresponsable de Sty Bykofsky Tiene Consecuencias Reales

La Retórica Irresponsable de Sty Bykofsky Tiene Consecuencias Reales

stu bykofsky

 

Cuando leí el articulo de Stu Bykofsky “¿Soy Anti-Latino?” No podía dejar de pensar en Luis Eduardo Ramírez Zacala. Apostaría que el Sr. Bykofsky y muchos mas no recuerdan ese nombre pero para muchos de la comunidad Latina e inmigrante de Filadelfia, es uno que nunca olvidaremos.

En el 2008, el mundo fue conmocionado por la muerte de Luis Eduardo, que apenas tenia 25 años y vivía en un pequeño pueblo en las afueras de Filadelfia llamado Shenandoah. Luis Eduardo fue atacado por varios jóvenes que le golpearon y patearon en la cabeza, mientras gritaban insultos racistas como “Vuelve a México” y “Dile a tu p **** amigos mexicanos que corran de Shenandoah .” Dos días después Luis Eduardo falleció dejando atrás a su esposa y dos hijas. La policía local originalmente negaron que el ataque fue motivado por el racismo y muchos grupos anti-inmigrantes vinieron a la defensa de los asaltantes declarando que ellos no eran Anti-Latinos, pero que sus acciones fueron justificadas por que Luis Eduardo era indocumentado. Eventualmente el Departamento de Justicia fue llamado a investigar el crimen y al final los asaltantes y tres policías fueron declarados culpables de crímenes de odio a nivel federal y también de obstrucción de la justicia.

En los últimos seis meses Sr. Bykofsky se ha referido a la organización donde sirvo como Directora Ejecutiva, JUNTOS, y nuestro trabajo varias vezes. En sus descripciones de nosotros y nuestro trabajo el a usado palabras como “ilegalistas,” “simpatizantes de ilegales,” “defensores de criminales extranjeros” y “pandilleros y otros que amenazan a la comunidad.” Ahora que él está preguntando si él es Anti-Latino, sobre todo porque nuestra organización es regularmente un blanco de su intolerancia, sentimos la necesidad de responder. La respuesta es inequívocamente, SÍ. Vemos que las palabras en sus artículos y las que fueron usadas por los asesinos de Luis Eduardo son más parecidas que diferentes y ciertamente igualmente de peligrosas.

Reportes recientes muestran que los crímenes de odio contra los Latinos están aumentando. En 2011, el “Journal of Contemporary Criminal Justice” encontro que existen mas casos de crímenes de odio en contra de los Latinos en lugares que tienen mas inmigrantes Latinos nuevos y que existe una correlación directa entre estos incidentes y el tono del debate sobre la inmigración.  El Censo nacional mas reciente tambien mostro que la población de Filadelfia a aumentado estos ultimos años y lo atribuye al crecimiento de la inmigración; no sólo aquí, sino en muchas partes del estado como Norristown, Allentown y Reading. En 2012, la Oficina de Justicia Nacional reportó que el número de crímenes de odio no ha cambiado – pero si las clases de victimas. El furor sobre la reforma migratoria y la retórica irresponsable tiene consecuencias reales. Tal vez para al señor Bykofsky esto es una cuestión de políticas diferentes, pero para nosotros de quien el se refiere, puede ser la diferencia entre la vida y la muerte.

En este momento el mundo entero está de luto por el asesinato del joven Mike Brown en Ferguson, Missouri a manos de la policía local, y por eso podemos empezar a ver las conexiones sociales. Lo que sucedió en Ferguson y lo que sucedió en Shenandoah ocurrieron porque, en 2014, todavía existe un racismo muy profundo, histórico y structural que infecta nuestra sociedad con odio y miedo. Es este persistente odio y miedo que ha provocado el fuerte incremento de los crímenes de odio en contra de los inmigrantes Latinos y que resulta en que una persona Afro-Americana sea asesinada por la policía, guardias de seguridad o vigilantes cada 28 horas en los EE.UU. No se equivoquen, lo que termina en actos violentos siempre comienza como intolerancia desenfrenada.

En el mismo día que el Daily News imprimió el articulo del Sr. Bykofsky “¿Soy Anti-Latino?” donde nombra y ataca a JUNTOS, fuimos interrumpidos y amedrentados por llamadas telefónicas amenazadoras que recibimos de personas que se sintieron envalentonados por la posición del Sr. Bykofsky y eligieron de dejarnos saber que nosotros como respresentantes  de Juntos y también nuestra comunidad entera somos desechables y debemos de ser eliminados.

La pregunta no es “¿Es Bykofsky Anti-Latino?” La respuesta es obvio en el que el se sintió la necesidad de preguntarselo. La pregunta es, por qué el periódico Daily News permite ser utilizado de fomentar y normalizar un ambiente Anti-Latino en Filadelfia? La “Ciudad del Amor Fraternal” no tiene espacio para este tipo de divisiones entre nuestras comunidades y tampoco debería el Daily News. En lugar de dar credibilidad a su opinión irresponsible, el periodico deberia dejar claro que el articulo “¿Soy Anti-Latino?” Es la razón en que Bykofsky pide “¿Por qué estoy sin trabajo?” inmediatamente. Si no lo hace, será una aprobación de su imprudencia y dejará a los lectores preguntándose no sólo si un periodista es racista, pero si el periódico en pleno es Anti-Latino.

Sinceramente,

Erika Almirón

Executive Director

Juntos (www.vamosjuntos.org)

Victoria! Israel esta de regreso con su familia!

 

israelpilarhome

Victoria! Después de 144 días en detención, Israel se reune con su familia.

Estamos felices de anunciar que después de 144 días de detención, Israel esta con su familia. Juntos estuve presente ayer para celebrar con la familia la reunion.
Israel Reséndiz-Hernández, líder comunitario, comerciante en Norristown y padre de dos hijas, fue detenido en enero de este año y desde entonces la comunidad se ha organizado y luchó para reunirle con su familia. Desde ese entonces el lideró una huelga de hambre por 19 días en el Centro de Detención del Condado de York para llamar la atención a los casos de detención injustas, su esposa Pilar Molina fue detenida frente a la Casa Blanca para poner fin a las deportaciones, los líderes comunitarios se reunieron y organizaron para llamar la atención sobre su caso y miles de miembros de la comunidad y nuestros aliados hicieron llamadas y escribieron cartas a ICE y los políticos locales para libertad. Fueron los esfuerzos unidos de todos los que pudimos llegar a este día, esta victoria.
Hay miles de familias separadas por la injusta detención y deportaciones todos los días en este país. El que Israel esta en su casa muestra cómo innecesaria su detención y la separación de su familia es y una señal para todos que debemos de liberar a todos los detenidos para que estén con sus familias. Debemos hacer un compromiso para seguir luchando hasta que todas las familias se reúnen y poner fin al sufrimiento creado por la detención y de la máquina destructora de deportación.
Aplaudimos la familia Resendiz-Molina por su valentía, por tener fe y por siempre guiarnos en este movimiento con amor. Ustedes son un ejemplo para muchas más familias en todo el país y está demostrando al mundo que luchar por nuestras comunidades no es en vano; así es como ganamos.
Sí se Pudo,

VICTORIA! Se Cierra las Oficinas de ICE en Filadelfia

DSC_1517

En la víspera de la Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe muchos líderes valientes de Juntos, junto con muchos de nuestros aliados, utilizaron sus cuerpos para bloquear vehículos de deportación en las oficinas de ICE (Inmigracion) en Filadelfia cuando estaban por trasladar inmigrantes detenidos. Nuestros héroes estaban preparados para ser arrestados porque están cansados ​​de los programas destructivas del presidente Obama, como “Comunidades Seguras” conocido por el nombre “S -COMM”, así como los impactos negativos de “ICE Holds”, unas de las formas que la policía y ICE colaboran bajo S -COMM.

A pezar de los esfuerzos para intimidar los líderes de Juntos con arrestos federales nos quedamos fuerte y al final ICE , el Departamento de Seguridad Nacional y la policía local al final tuvieron que dispersarse. Ese dia era un testamento de que una comunidad organizada es una comunidad fuerte. Ahora es el momento para que el presidente Obama detenga las deportaciones que desgarran nuestras familias y si no va a detener las deportaciones, nosotros lo haremos.

Esto es sólo el principio. Juntos y muchas otras comunidades en el país seguirá luchando contra las deportaciones injustas hasta que Obama escuche . Y aquí, en Filadelfia también vamos a trabajar para garantizar que los líderes locales responden a nuestras comunidades y a nuestros exigencias de poner fin a la colaboración entre la policía local y Inmigracion. Esperamos con interés participar en las próximas audiencias del Concejo Municipal para tocar estas temas y también esperamos con interés el desarrollo de soluciones , como poner en fin a TODOS los ICE Holds en la ciudad de Filadelfia.

Nosotros en Juntos agradecemos a todas las personas que desafiaron el frío durante todas esas horas para estar con nosotros mientras que exigimos lo mejor para nuestra comunidad. ¡Gracias a todos los que estuvieron con nosotros; los aliados, artistas, abogados, estudiantes, y lo más importante, gracias a los valientes individuos que alzaron se voces ICE. Creemos que su mensaje se escuchó en toda la nación; NI UNA MAS DEPORTACION!

Para leer más sobre el evento de ayer, ver más abajo para la cobertura de prensa .

Univision: Manifestacion

The Philadelphia Inquirer : Manifestantes reúnen fuera Phila. oficina de inmigración

The Daily News : Defensores de los inmigrantes a los derechos bloquean las salidas de vehículos de ICE

Al Día : Piden a la Virgen deportaciones Detener

NBC 10 : Los manifestantes bloquear la transferencia de los inmigrantes detenidos

NBC 10: Family’s Deportation Experience

CBS3 : Manifestantes interrumpen el tráfico fuera del edificio del ICE en el centro urbano

6ABC : Manifestantes bloquean edificio del ICE en Spring Garden