Reacciones de líderes jóvenes de Juntos sobre el Centro de Detención del Condado de Berks

From right to left; Gabriela Jimenez, Karen Guerrero, Kemberly Martinez

Derecha a isquierda; Gabriela Jimenez, Karen Guerrero, Kemberli Calixto

La Detención y Deportación familiar está mal.

Todas las Detenciones y Deportaciones están mal.

 

Veinte minutos fuera de Reading, Pennsylvania está el Centro de Residencia Familiar de Berks. Dentro de este “Centro Residencial” las mujeres y los niños son detenidos de forma indefinida mientras se encuentran en proceso de deportación, trámites que pueden durar no sólo meses, sino años. Lo que está ocurriendo en el Centro de Berks es simple y llanamente un campo de detención para familias de inmigrantes indocumentados.

Juntos ha luchado durante mucho tiempo por el fin de todas las detenciones y deportaciones de nuestra comunidad y el campo de detención de Berks destaca las profundidades de abuso que se infligieron actualmente en la comunidad indocumentada. En el último año una joven fue violada por un guardia de seguridad frente a niños y ella y los testigos que vieron el hecho siguieron detenidas durante cuatro meses después de que el Centro de Detención se enteró del asalto. La única respuesta de ICE para un asalto sexual, aparte de disparar el guardia, fue en establecer un código de vestimenta estricto para las mujeres detenidas. Recientemente, cuando un niño pequeño comenzó a vomitar sangre ICE y el personal de detención de Berks le negaron la atención médica hasta el cuarto día. Y a través de todo ICE ha negado casi todas las solicitudes de liberación de los detenidos que padecen enfermedades mentales graves y los que han estado en estado de vigilancia en contra de suicidio.

Está claro que el campo de detención de Berks, como todos los campos de detención en todo el país donde se detienen a los inmigrantes indocumentados, deben de ser cerrados. El 12 de mayo 2015 el ICE anunció una mayor supervisión sobre estas instalaciones, pero la supervisión no es la respuesta. Nosotros como una organización no detendremos hasta que el último centro de detención sea cerrado.

Nos hacemos eco de los sentimientos escritos por La junta editorial del New York Times que, “La Detención debe de ser usada como una manera de ayudar a hacer cumplir la ley, pero, en práctica, el sistema engendra crueldad y daño, y despilfarra el dinero de los contribuyentes. Se niega a sus víctimas el debido proceso legal, castigándolos mucho más allá de la escala de cualquier delito. Se destruyen familias y traumatiza a niños. Como un sistema de encarcelamiento masivo – en particular de mujeres y niños que huyen de la persecución en América Central – es inmoral “.

El encarcelamiento de los niños es inhumano y en Pennsylvania es ilegal. Cualquier política que no libera a estas familias, honra su derecho a estar juntos y cierre estos centros de inmediato sería igualmente cruel e inusual. Tenemos que seguir luchando por los derechos humanos de todos en nuestra comunidad. Está claro que el campo de detención de Berks, así como todos los campos de detención, deben cerrarse inmediatamente.

El 2 de mayo de 2015, Juntos, junto con otras organizaciones de la comunidad a través de sureste de Pennsylvania, participó en una acción exigiendo el cierre de Berks. A continuación se presentan las reacciones de algunos de nuestros líderes juveniles que estuvieron presentes ese día.

Karen Guerrero, 16 años  “Que es un centro de detención? Un centro de Detención es un lugar donde niños, padres y madres están detenidos figuradamente. Se puede decir que están encarceladas. Sin poder salir. Ahora ponte en los zapatos de estas madres desesperadas que piden a gritos poder salir y disfrutar los momentos más pequeños y a la vez más grandes con sus hijos. Como padres es muy importante ver a sus hijos graduarse, por eso es que estas personas dejan todo lo que conocen atrás. Imagínate a una madre soltera con dos hijos, uno de 4 y el otro de 5. Esta madre sufrió abusos en su casa desde pequeña, no sabe leer porque en su tierra natal no tuvo los recursos necesarios para estudiar. Ella trabaja muy duro pero sabe que en su país sus dos hijitos no tendrán oportunidad de salir adelante. Entonces por un año, ella ahora su dinero para venir a los Estados Unidos. Ella quiere lo mejor para sus hijitos. Tiene que asegurarse que Inmigración no los detenga si no de que sirve todo su esfuerzo. Ella corre esquivando las balas que la migra le tira y trata de proteger a sus niños.

Pero es mucho cansancio para los niños y están asustados. Los dos niños se ponen a llorar. Uno de ellos se cae y de repente la migra los tiene en sus garras. Se la llevan a un lugar obscuro, a un centro de detencion. Al principio siente que su mundo se cae pero ella toma esperanza cuando le dicen que tiene que estar detenida tres meses con sus hijos para decirle sí se puede quedar o no en el país. En el transcurso del tiempo, esta mujer y sus criaturitas sufren problemas psicológicos y físicos. Aun así no pierde la esperanza y día con día ella se pone más ansiosa. Ella le pido a gritos a Dios que se pueda quedar en este país para poderle dar un buen futuro a sus hijos. Pasaron seis meses y aun no le dicen nada. No es justo que estos niños sufran y vean a su madre golpeada o lastimada. Este país promete  que aquí la gente es libre y la ley justa. Pero esas son mil mentiras. La gente en los centros de detenciones no son libres. Libertad es poder ir a comer un helado o hacer las simples cosas así.

Yo siendo una joven de 16 años no debería de tener miedo por mi familia, por mi comunidad, ni por mi!! Honestamente ya estoy cansada de esta situación. Cuando puse un pie en ese centro de detención, me sentí aprisionada, me sentí triste de no poder entrar y sacar a esos niños. Si yo estuviera en una situación similar y mis hermanos estuvieran ahí, me moriría y no sabría que hacer. Mi familia es tan importante para mí. Mirar a esas mujeres luchadoras y fuertes me hicieron sentir afortunada de conocerlas. Yo solo quería llorar por lo que estaba viendo, no era justo, era triste. Aun así me limpie las lágrimas y me arme de valor porque les quería dar esperanza de que juntos se puede hacer lo imposible. Lo vuelvo a repetir hay que hacer un cambio en el sistema. No tener papeles no es lo único que nos define, ni dice quien somos. Los papeles no nos hacen mejor, ni peor que nadie. Esta protesta me hizo poner los pies sobre la tierra y ver la realidad de las cosas. La injusticia siempre ha estado ahí bajo de nuestras narices. Me hizo dar cuenta que hay persona sufriendo por el gobierno corrupto y que venden a personas inocentes por un par de monedas. NO ES JUSTO y debemos parar esto. Si no para entonces dónde está la humanidad en este mundo? Luchemos por estas personas que serán el futuro de este mundo donde quizás por fin haya paz, comprensión, amor y libertad. Hay que decir NO a la injusticia!”

Kemberli Calixto, age 16: “When I went to Berks Detention Center, honestly I felt scared, excited, but also proud to take part in this protest. I felt proud because I knew I was taking part in a good cause which will help our families be free. I knew that although I would like to do more or give more, it was hard. Yet I knew that this small action would make a change. I have always wanted to be part of a change in this world and make a difference in this messed up place.

Yes it is a messed up place. Why is there discrimination, racism, authority abuse, violence, etc., in this place where we are to be “united” and have “liberty?” Why can’t we just accept one another, I really hate to see when small kids at a young age are racist without knowing. So being part of this makes me proud since I want to be part of a difference and I want to see change too. It’s just not right that small kids have to live in a place where they are only let outside for an hour, then having to go back inside, surrounded by four dark wall and not able to go to the park, run around like kids their age.

So this should change because a difference needs to made and soon. Honestly, I felt excited since I knew that every voice counts, that my action or voice can make a difference. However, I also felt scared because I knew that many things could happen in a protest but the good thing was that everything went well. I also felt sad because when I saw the kids and women’s outside, I just wanted to run towards them, hug them and tell them everything was going to be okay. I wanted to tell them that we won’t give up on them and that a change will come and it will be soon. I know how it feels to feel like you have no one or that the world is done but please help us to bring back the smiles to these innocent kids that only want to be someone in this world. Please help us to give them the education and rights they deserve because no kid should be prevented from achieving in life. I just felt that it is true that “Juntos” or together anything is possible. And like how we say here at JUNTOS, #NOT1MORE and SI SE PUEDE. So yes this was my first protest but it won’t be my last. I will take part in this cause until all Latinos are accepted and not called “illegal.”

Gabriela Jiménez, age… “The Berks family detention center protest was my first protest. I was so excited and nervous. I was excited because it was a chance for me to be part of a change. The more people they see at the protest, the more the families feel supported. I was nervous because I am undocumented and I was afraid they would arrest me, but that didn’t happen because I was safe with the organizers. I really enjoyed the protest, I really want there to be a change in this world where there would be peace, no families getting separated, where people could walk and be wherever they want to be without having to get caught by ICE. They only came to the U.S for a better future for their kids and themselves. I have hope that someday there will be a change, that there will be peace because everybody is not so different really, we are all humans with dreams. The only difference in people are their physical traits and that doesn’t hurt anybody, what hurts is to take people’s chances to get to their dreams because of it. I’m glad I had a chance to be part of a protest to help families because I wouldn’t be happy if my family got separated for a long time, they should be out and enjoying their life. JUNTOS, which means “everybody together” is the greatest power of all. People should always take a chance in protesting what is wrong, because you never know, it may help help families get out of jail.”

 

Las tácticas sin escrúpulos de ICE violan nuestros derechos

Las tácticas sin escrúpulos de ICE violan nuestros derechos

ICE Tactics PressConference

 

En los últimos seis meses, desde la aprobación de la orden ejecutiva histórica de Filadelfia que termino con el uso de los ICE Holds, más de 200 locales en todo el país han adoptado políticas similares que limitan las interacciones entre ICE y los departamentos locales de policía y cárceles. Desafortunadamente, en los últimos seis meses, los miembros de la comunidad y líderes pro inmigrante en Filadelfia, así como en todo el país han visto que las tácticas de ICE han cambiado para ellos poder seguir cumpliendo con su cuota de deportaciones draconiana.

Juntos trabajo con la Red Nacional de Jornaleros en un informe publicado recientemente titulado, “Delay Destructivo”, que demuestra el verdadero costo humano de los retrasos en Washington. A medida que el Presidente continúa posponer acciones sobre inmigración, agentes de ICE se están convirtiendo cada vez más agresivos para ampliar su alcance. El costo incluye otras violaciones de los derechos civiles y humanos a manos de funcionarios de ICE en su intento de llegar a su cuota de deportaciones a cualquier costo.

“Le han pedido a nuestra comunidad que espere hasta que sea el momento correcto políticamente para que el Presidente Obama actue y de un alivio sobre las deportaciones. Nos han pedido que esperemos hasta poder cambiar polizas de inmigración que el mismo ha llamado “inhumanas” y mientras esperamos agentes de ICE están destruyendo de nuevo la confianza entre las comunidades y el gobierno local con nuevas tácticas que violan nuestros derechos civiles y humanos. “, Dijo Erika Almiron, Directora Ejecutiva de Juntos.

Familias de Pennsylvania, que tienen familiares en proceso de deportación, compartieron sus historias, cómo estas nuevas tácticas han impactado sus vidas y compartieron sus reacciones a las conclusiones del informe. Thomas Decker, director de la oficina local de ICE, fue invitado a responder a las preocupaciones de las comunidades y responder a el comportamiento pícaro ilustrado en el informe, pero no pudo asistir. Juntos ha recibido dos cartas anónimas en las últimas cinco semanas que parecen ser enviadas por alguien que trabaja dentro de Aduanas y Control de Inmigración (ICE). Las cartas confirman lo que la comunidad, los organizadores y los abogados en el área metropolitana de Filadelfia sospechaban, que sigue existiendo la colaboración con el ICE y el sistema de justicia penal en ciertos lugares en Pennsylvania.

Una carta reporta que un supervisor de ICE llevó a cabo una operación conjunta con la policía “para limpiar a la poblción ilegal mexicana” en Norristown, una localidad 20 millas al noroeste de Filadelfia. Otra carta denuncia la colaboración entre ICE y cárceles en los condados Montgomery, Chester y Bucks. Esta argumenta que cada vez que una persona con un nombre extranjero, particularmente latino, es liberada de cárceles en dichos condados inmigración recibe una llamada— con dos horas de anticipación. “Conforme van saliendo, inmigración los arresta. Todo mundo en las cárceles lo sabe y por eso no quieren ni pagar su fianza, porque tienen miedo”, lee la carta. “Hay personas cuyos casos fueron desestimados y aun así le llaman a inmigración y son arrestados camino a casa”.

Pilar Molina, líder de Juntos, dijo, “Estamos enviando un mensaje a la oficina local de ICE en Filadelfia. Sus tácticas sin escrúpulos no se tolerarán en nuestras comunidades. Las prácticas que se basan en gran medida en el perfil racial destruyen a nuestras familias y deben terminar. No vamos a parar hasta que ICE esté fuera de nuestras comunidades y nuestras familias están a salvo”.

El Informe puede ser encontrado en: http://www.notonemoredeportation.com/wp-content/uploads/2014/10/Destructive-Delay-final1.pdf

VICTORIA! Se Cierra las Oficinas de ICE en Filadelfia

DSC_1517

En la víspera de la Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe muchos líderes valientes de Juntos, junto con muchos de nuestros aliados, utilizaron sus cuerpos para bloquear vehículos de deportación en las oficinas de ICE (Inmigracion) en Filadelfia cuando estaban por trasladar inmigrantes detenidos. Nuestros héroes estaban preparados para ser arrestados porque están cansados ​​de los programas destructivas del presidente Obama, como “Comunidades Seguras” conocido por el nombre “S -COMM”, así como los impactos negativos de “ICE Holds”, unas de las formas que la policía y ICE colaboran bajo S -COMM.

A pezar de los esfuerzos para intimidar los líderes de Juntos con arrestos federales nos quedamos fuerte y al final ICE , el Departamento de Seguridad Nacional y la policía local al final tuvieron que dispersarse. Ese dia era un testamento de que una comunidad organizada es una comunidad fuerte. Ahora es el momento para que el presidente Obama detenga las deportaciones que desgarran nuestras familias y si no va a detener las deportaciones, nosotros lo haremos.

Esto es sólo el principio. Juntos y muchas otras comunidades en el país seguirá luchando contra las deportaciones injustas hasta que Obama escuche . Y aquí, en Filadelfia también vamos a trabajar para garantizar que los líderes locales responden a nuestras comunidades y a nuestros exigencias de poner fin a la colaboración entre la policía local y Inmigracion. Esperamos con interés participar en las próximas audiencias del Concejo Municipal para tocar estas temas y también esperamos con interés el desarrollo de soluciones , como poner en fin a TODOS los ICE Holds en la ciudad de Filadelfia.

Nosotros en Juntos agradecemos a todas las personas que desafiaron el frío durante todas esas horas para estar con nosotros mientras que exigimos lo mejor para nuestra comunidad. ¡Gracias a todos los que estuvieron con nosotros; los aliados, artistas, abogados, estudiantes, y lo más importante, gracias a los valientes individuos que alzaron se voces ICE. Creemos que su mensaje se escuchó en toda la nación; NI UNA MAS DEPORTACION!

Para leer más sobre el evento de ayer, ver más abajo para la cobertura de prensa .

Univision: Manifestacion

The Philadelphia Inquirer : Manifestantes reúnen fuera Phila. oficina de inmigración

The Daily News : Defensores de los inmigrantes a los derechos bloquean las salidas de vehículos de ICE

Al Día : Piden a la Virgen deportaciones Detener

NBC 10 : Los manifestantes bloquear la transferencia de los inmigrantes detenidos

NBC 10: Family’s Deportation Experience

CBS3 : Manifestantes interrumpen el tráfico fuera del edificio del ICE en el centro urbano

6ABC : Manifestantes bloquean edificio del ICE en Spring Garden

 

Vigilia en Norristown: Alto las Deportaciones

IMG_20130909_192533_130

 

Martes, 09 de septiembre los líderes de JUNTOS en Norristown realizaron una vigilia con velas para miembros de la comunidad que han sido deportados por Inmigración y Control de Aduanas. 09 de septiembre marcó el regreso del Congreso de las vacaciones de verano. Sólo en 2013 innumerables residentes de Norristown han sido deportados, dejando atrás los miembros de las familias con el temor de la seguridad de sus seres queridos.

Líderes de Juntos conmemoraron treinta residentes de Norristown que han estado o están en proceso de ser deportados, algunos deportados hace apenas unas semanas. Un total de treinta corazones, con los nombres de los residentes y sus historias se encadenan en el estacionamiento de Los Portrillos , un restaurante muy conocido en Norristown y el lugar de las reuniones de JUNTOS para la comunidad todos los Domingos a partir de a las 4:30 p.m.

Las familias con miembros en proceso de ser deportados hablaron sobre sus experiencias traumáticas con ICE. Estudiante de Norristown High School Rosemary De La Luz dijo: “El realidad, es que mis padres pueden salir de la casa y no regresar. Siempre tengo miedo de que algo menor podría llevar a que se les preguntó sobre su estato migratorio. Y me temo que si su estato se conoce a las personas equivocadas que podrían ser deportados y yo no podría nunca volver a verlos”.

La vigilia fue también acompañado por el padre Gus, sacerdote de la Iglesia Católica St. Patricks de Norristown, que habló sobre la necesidad de una póliza real de que se levante la comunidad latina, no perseguir a la comunidad. Líder de JUNTOS Fidel De la Luz habló sobre la necesidad de que el Congreso apruebe una reforma migratoria que termina todas las deportaciones, crea un camino a la ciudadanía que es accesible para las familias de todos los niveles económicos y con un período más corto de tiempo para completar, ninguno de los cuales es en el proyecto de ley en curso en el Congreso. Finalmente la vigilia cerrado con el líder de JUNTOS Denise Arguto hablando en las necesidades locales de las políticas que las deportaciones finalize, así como poner fin a la colaboración entre la policía local y el ICE . El discurso de Fidel se puede leer a continuación.

 

 

Buenas Tardes, mi nombre es Fidel De la Luz, vivo en este país desde hace 17 años. Soy un miembro de Juntos, y voy a hablar sobre la reforma migratoria.

La propuesta que está en el Senado acerca de la Reforma Migratoria propone un camino a la ciudadanía que para la mayoría tomaría mínimo 13 años. Esta vía para la ciudadanía requeriría que todos los participantes ganen, con el tiempo, un salario que es 25% más que el nivel de la pobreza. Si alguien está bajo este nivel o se quede sin empleo, no podría seguir el camino a la ciudadanía. Y también está proponiendo gastar billones de Dólares en militarizar la frontera, cuando, al mismo tiempo, ciudades como Norristown tienen poco dinero. Los requisitos de esta propuesta no son justos, reales, ni aplican para todos los 11 millones de inmigrantes. ¡Tampoco detendrán las deportaciones!

No queremos más familias separadas porque la mayoría de las veces los niños son los que pierden.

Queremos una reforma migratoria justa para que nuestros hijos no vivan con el miedo que en cualquier momento sus padres pueden ser deportados. Necesitamos una reforma migratoria justa para que nuestras comunidades no vivan con miedo de ser deportados, de leyes antinmigrantes, y de injusticias en general.

Queremos una reforma migratoria más corta porque no es justo pedir a un campesino trabajar 10 años más en un trabajo tan duro. No es justo decir a alguien que ya ha pasado 20 años trabajando en este país, pagando sus impuestos, cuidando por su familia, que tendrá que esperar 13 años más.

Queremos una reforma accesible porque muchos en esta comunidad no tienen mucho dinero y solamente trabajamos, trabajamos, trabajamos para pagar la renta, mantener nuestros hijos, y sobrevivir. No es justo que el gobierno pide más dinero que no tenemos.

Todos los seres humanos buscan vivir una vida feliz

En esta vigilia pedimos unidad de la comunidad de Norristown por todas aquellas personas que han sido deportadas de nuestra comunidad, por las familias separadas, y principalmente por los niños victimados de este Sistema.

Pedimos al Señor Congresista Jim Gerlach y al Congresista Pat Meehan que pasen una reforma que sí va a ayudar a los inmigrantes. Sí, necesitamos que los políticos aprueben una reforma migratoria, pero no como está escrito ahora. Deben escuchar a nuestras exigencias y pasar una reforma que tiene un camino a la ciudadanía accesible para cualquiera persona a pesar de su nivel de ingreso. Necesitamos que estos y otros políticos nos ayuden durante este período difícil. ¡Exigimos una reforma ahora que nos ayudará con la ciudadanía y también detendrá las deportaciones!

Aquí estamos luchando por nuestros sueños, sueños de todos los inmigrantes. No podemos esperar más.